8 de Marzo,
Día Internacional de la Mujer Trabajadora
Carta de Nur
Presa en la cárcel de
Abu Ghraib (Bagdad)
CSCAweb
(www.nodo50.org/csca)
8 de marzo de 2004
Traducción: Pedro Rojo, CSCA
"Nuestro
honor es violado, nuestras ropas rasgadas, nuestros estómagos
pasan hambre y nuestras lágrimas manan a mares: ¿quien
nos vengará?"
"En nombre de Dios el
Clemente y Misericordioso
A mi pueblo honrado, a mis
hermanas de Ramadi, Jaldiya y Faluya, a todos los pueblos honrados
del mundo, que la paz de Dios esté con vosotros.
El Altísimo dijo en
su venerado Libro: "[...]Si combatís por Dios, Él
os dará la victoria y afirmará vuestros pasos y
curará los corazones del pueblo creyente". Dios sublime
ha dicho la verdad.
Esta es una carta de vuestra
hermana Nur desde la cárcel de los judíos en Abu
Ghraib [4], desde donde es imposible describir con palabras
el hambre mientras coméis, la sed mientras bebéis,
el sueño mientras dormís, nuestra desnudez cuando
vosotros estáis vestidos.
Hermanas,
Cuando veo vuestras casas y
vuestros vehículos trasportando materiales de construcción
y reconozco las matrículas de mi pueblo, de mi provincia,
me digo a mi misma que mi gente y mis hermanas han vendido su
honra al dólar. Pero cuando me acuerdo de la gente honrada
lloro por mi situación. ¿Qué explicaros
de las torturas atroces y las palizas que sufrimos para preservar
vuestra honra y salvaguardar nuestro legado sagrado? ¿Dónde
estáis ulemas de la religión?, ¿habéis
olvidado el mensaje del sincero Abu al-Qasem Mohammad [5]
-que Dios le bendiga y salve? ¿Nos habéis olvidado
por el puñado de dinares que cobráis de los judíos?:
os llevaremos ante la presencia del Único. Nosotras somos
el legado del que sois responsables.
Os pido por Dios, ulemas, dueños
de los alminares, a los que teméis el día del Juicio
Final, a los que sois honrados, a quienes llegue esta carta:
trasmitid este mensaje desde vuestros púlpitos. Recordad
cuando observábamos lo que ocurría a nuestras hermanas
de Palestina. Nosotras sufrimos cuando vemos cómo los
judíos que beben vino ante nosotras, cuando violan vuestro
honor como animales salvajes, cuando se alegran y hacen lo que
les place con aquéllas a las que poco importa su honra.
¡Ay gente honorable! ¿Cuántas veces habréis
de morir? Nuestro honor es violado, nuestras ropas rasgadas,
nuestros estómagos pasan hambre y nuestras lágrimas
manan a mares ¿quien nos vengará?
No quiero dejaros, pero antes
[antes de tener que] hacerlo os pido que seáis temerosos
de Dios junto a vuestra progenie. En los vientres ya hay hijos
del pecado. Rogamos a Dios por vosotros y por vuestra progenie.
Antes de despedirme os pido,
pueblo honorable, si tenéis armas matadnos con ellas dentro
de la cárcel, os lo pido por Dios, os lo pido por Dios,
os lo pido por Dios...
Vuestra hermana Nur
10 de febrero de 2004"
Notas de
CSCAweb:
1. Sobre la
prisión de Abu Ghraib véase en CSCAweb:
Mohamed
Abu Nasr: Excarcelados iraquíes denuncian hacinamiento
y torturas en los campos de detención de las fuerzas de
ocupación, y un cifra superior a 10.000 prisioneros
2. Sobre otras violaciones contra la población iraquí
por parte de las fuerzas de ocupación, véase en
CSCAweb: Informe:
"Violaciones de derechos humanos y demandas relacionadas
con las operaciones militares de EEUU en Iraq" e Informe:
'Evaluación de los ataques contra población civil
de Bagdad llevados a cabo por los gobiernos de EE.UU., Reino
Unido y países aliados entre los días 20 de marzo
y 5 de abril de 2003'
3. Véase en CSCAweb: Una delegación del CSCA
viaja a Iraq para evaluar la situación interna tras un
año de ocupación
4. Referencia a los ocupantes y colaboracionistas iraquíes,
identificados con los sionistas.
5. Denominación de Mohammad -Mahoma-, profeta del Islam,
entre los iraquíes musulmanes.
|