Poemoj tradukitaj el la persa de G. Waringhien. Represo de la eldono de 1953.
"En tiuj liberpensaj poemetoj alternas satiro
kaj liriko, filozofio kaj amo, voluptemo kaj pesimismo - oriente spicita
miksaĵo. Ni jam spertis, ke G. Waringhien majstras la lingvon, sed en tiu ĉi
traduko li donas al ni verajn poeziajn perlojn, kiuj riĉe honoras nian
literaturon".
(Sennaciulo, aŭgusto 1953)