LES ROGAMOS PRESTEN TODA SU ATENCION A ESTA PETICION Y LA DIFUNDAN EXTENSAMENTE
A finales del mes pasado con ocasión
de la reunión de la Comisión de Naciones Unidas para
los Derechos Humanos en Ginebra, un grupo de defensores de los Derechos
humanos de las mujeres, abogadas y
amigas que han estado en contacto
permanente entre ellas asi como con nuestras amigas feministas pacifistas
en la ex Yugoslavia desde el principio de la guerra, redactaron una peticion
en respuesta a la reciente catastrofe que está teniendo lugar ahora
en la ex Yugoslavia. La declaracion adjunta fue acordada por grupos de
mujeres y personalidades en Ginebra. Toma en cuenta las peticiones, analisis
y declaraciones que hicieron en estas ultimas semanas feministas, pacifistas
y ONGs independientes de
Belgrado (se adjuntaron algunas
de ellas para reforzar la argumentación de nuestra declaracion),
apoyados por sus homologas de otros paises de la ex Yugoslavia. Les
pedimos encarecidamente a cada uno/a de ustedes enviarla a las organizaciones
nacionales y redes para hacerla firmar. Se llevara esta
peticion incluida la lista de
firmantes al foro de las Mujeres al Hague Appeal for Peace (Llamamiento
por la paz de la Haya) que tendra lugar entre 11 y el 15 de mayo
de 1999.
Marieme Helie Lucas
International coordinator
Women Living Under Muslim Laws
PETICION DE MUJERES PRO-YUGOSLAVIA AL HAGUE APPEL FOR PEACE (LLAMAMIENTO POR LA PAZ DE LA HAYA)
NO A LA LIMPIEZA ETNICA / NO AL BOMBARDEO
Rechazamos el dilema inaceptable
de tener que optar entre, por un lado, un nacionalismo que promueve
la limpieza étnica y, por otro, una manipulación económica
y política de los derechos humanos por los
países de la OTAN, cuyas
consecuencias son actos de guerra que violan el derecho internacional.
Pedimos una alternativa que se base sobre el papel central que los defensores
de los derechos humanos, las feministas, las ONGs y la sociedad civil amante
de la paz, juegan en todos los países de la
ex-Yugoslavia, incluida Serbia.
Además, insistimos en la función principal de las mujeres
en la promoción de la paz, la democracia y los derechos humanos,
y en su contribución para mantener vivas
las relaciones entre las diferentes
entidades étnicas, religiosas y nacionales. En consecuencia, las
organizaciones abajo firmantes hacen las siguientes peticiones:
· FIN DE LAS HOSTILIDADES
- Alto
inmediato de los bombardeos de la OTAN y de todas las acciones armadas
por todas las partes implicadas.
- Cese
inmediato de la limpieza étnica y de las expulsiones por la fuerza
en la zona.
- Que
el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decida enviar fuerzas de
la ONU con un mandato temporal para proteger a la población civil
y preservar las pruebas de los crímenes de guerra y contra la
humanidad para su utilización
por el Tribunal Penal Internacional para Yugoslavia (TPI).
· UN PROCESO DE PAZ:
- la
reanudación del proceso de paz con la mediación de las Naciones
Unidas en los niveles regional (Balcanes), europeo e internacional.
- que
la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa
(OSCE) asuma la responsabilidad de trabajar con los países de la
región para encontrar una solución a largo plazo pacífica
y democrática a la crisis.
- negociaciones
para una resolución pacífica en las cuales participen
representantes de la sociedad civil, con mujeres y organizaciones de mujeres
ampliamente representadas entre los negociadores.
- que
la resolución del conflicto se funde en el reconocimiento de todos
los derechos humanos sobre una base de igualdad.
· LA RECONSTRUCCION:
- el
apoyo internacional para una reconstrucción basada en la sociedad
civil y los movimientos democráticos de la región, dando
un relieve especial a la promoción de la participación de
las
mujeres.
- el
retorno debe ser voluntario de acuerdo con la ley internacional y los refugiados
deben ser autorizados a volver en unas condiciones que garanticen sus derechos
humanos.
- el
reconocimiento de derecho de las mujeres a la igualdad en todas las esferas,
tal como los derechos a la propiedad de la tierra y a la titularidad de
otros bienes.
- el
reconocimiento con todas sus consecuencias de la importancia de los derechos
económicos y sociales, particularmente en lo que concierne la construcción
de la sociedad civil.
· REPARACIONES Y APLICACIÓN
DE LA LEY:
- que
el TPI actúe rápidamente para asegurar la responsabilidad
e inculpar a los responsables de los crímenes de guerra y crímenes
contra la humanidad (incluidos los crímenes de violencia sexual)
cometidos por todas las partes,
- que
los líderes políticos tanto de las fuerzas del estado como
de las no dependientes de él sean considerados responsables por
haber ordenado o consentido crímenes de guerra u otras violaciones
de derechos humanos
- que
Milosevic sea inculpado, se disponga su detención y sea llevada
a cabo
- que
los estados entreguen a la Haya a las personas así inculpadas -
reparaciones para las víctimas de violación de los derechos
humanos por parte de los estados culpables o de las personas responsables
sin funciones estatales.
Firmantes:
Asian Center for Women’s Human
Rights (ASCENT) -Philippines
Center for Womens’s Global Leadership
- USA
Malaya Colas - Philippines
VAWW NET International (Violence
Against Women in War Network)
Women Living Under Muslim Laws
Se están reuniendo
firmas para presentarlas al Hague Appeal for Peace
ENVIEN SUS FIRMAS HASTA EL 9 DE
MAYO 199, indicando el nombre de su organización y su país
a:
<wluml@mnet.fr>
o por fax WLUML 334 67 10 91 67
(Traduccion: Red de Mujeres
de Negro)